उद्योग समाचार
-
सम्मेलनहरूमा एकगत विषयहरूको एकमात्र क्षेत्रहरूको सद्भाव र प्रवाह कसरी सुधार गर्ने?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। दक्ष भाषा रूपान्तरण विधिको रूपमा एक साथ व्याख्या अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलन, व्यापार वार्तालाप, र अन्य अवसरहरूमा व्यापक रूपमा प्रयोग गरिन्छ। सटीकता र फ्लुेसी सुधार गर्दै ...थप पढ्नुहोस् -
पेशेवर थाईका चुनौतीहरू अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनहरूमा एकसाथ व्याख्या
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। ग्लोबलकरणको गतिशीलताका साथ व्यावसायिकर्तामा समाप्ति बफेक्टको उपयोगी, अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनको फ्रिक्वेन्सी र स्केल बृद्धि हुन्छ ...थप पढ्नुहोस् -
कसरी चिनियाँलाई इन्डोनेसियाली अनुवाद गर्न र अभ्यास गर्ने?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। चिनियाँ र इन्डोनेसियाली बीचको अनुवाद बिभिन्न सांस्कृतिक पृष्ठभूमिमा बढ्दैछ। दक्षिण पूर्व एशियाको एक ठूलो देशको रूपमा, इन्डोनेसियाको आर्थिक र राजनीतिक stru छ ...थप पढ्नुहोस् -
सभामा एकसाथ व्याख्याको एक अवसर र नियाली चुनौतीहरूको मुख्य प्रविधि र नियालीय चुनौती के हो?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। एकसाथ व्याख्या एक गतिशील अनुवाद विधि सामान्य रूपमा अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलन, फोरमहरू, र अन्य अवसरहरूमा प्रयोग गरिएको गतिशील अनुवाद विधि हो। यसको लागि स्पिकरको कन्टेन अनुवाद गर्न अनुवादकहरूको आवश्यक पर्दछ ...थप पढ्नुहोस् -
कसरी एक साथ व्याख्या सेवाहरूले सञ्चार दक्षता र अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनको अनुभव सुधार गर्न सक्छ?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। एकै साथ व्याख्या एक वास्तविक-समय अनुवाद प्रविधि हो मुख्यतया अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलन, सेमिनार, र अन्य बहु साक्षात्कार अवसरहरू मा प्रयोग गरीन्छ। कुशल भाषा कोणको माध्यमबाट ...थप पढ्नुहोस् -
जापानीको मिल्ने व्याख्या कसरी गर्ने सटीकता र प्रवाहलाई कसरी सुधार गर्ने?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। एक उच्च स्तरको अनुवाद कौशलको रूपमा, अनुवादकहरूको रूपमा अनुवादकहरूलाई ठोस भाषा फाउन्डेशन हुन मात्र आवश्यक पर्दैन। एन्सी ...थप पढ्नुहोस् -
कसरी व्यापार अनुकूल व्याख्या कसरी अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलन मा संकुचन संकुचन र क्रस-गंटी स्रोत समझ गर्न सक्छ?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। विशेष भाषाको सेवाको रूपमा व्यापार एकसाथ व्याख्या, अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलन र व्यापार वार्ताको अपरिहार्य र महत्त्वपूर्ण भाग भएको छ। यो केवल हटाउन मात्र सक्दैन ...थप पढ्नुहोस् -
अनुवाद गर्दै Burmesting Burmese को लागी चिनियाँ भाषाको लागि प्रविधि र साधारण गलत धारणा के हो?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। संस्कृतिको सन्दर्भमा, भाषा संचारको प्रसंग बढि महत्त्वपूर्ण भएको छ। म्यानमारको भाषाको रूपमा, एक दक्षिणपूर्व एशियाली देश, आगोको जटिल भाषा संरचना र सांस्कृतिक बाल छ ...थप पढ्नुहोस् -
भियतनामी भाषामा चिनियाँ भाषाको अनुवादको लागि सामान्य प्रविधि र सावधानी अपनाई के हो?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। आजको ग्रेट र भियतनाम बीचको व्यापक रूपमा व्यापक आदानप्रदानमा भियतनामको भाषाको रूपमा, अनुवादको सर्तमा अधिक र अधिक ध्यान प्राप्त हुँदैछ ...थप पढ्नुहोस् -
जापानी खेल अनुवादमा साझा सांस्कृतिक भिन्नताहरूले प्लेयर अनुभवलाई कसरी असर गर्छ?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। आधुनिक समाजमा, खेलहरू सांस्कृतिक घटना भएका छन्। जापानी खेलहरूको अन्तर्राष्ट्रियकरणको साथ, उनीहरूको अनुवादको गुणस्तरले खेलाडी विशेष प्रभाव पारेको छ ...थप पढ्नुहोस् -
चकनाना 20244 गोलाग्लबाल फोरममा भाग लिन्छ
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। डिसेम्बर 1 -19-1-19 मा, बराबरी 2024 गोलाग्लबाल फोरम 1 (ggf2024) शंघाईमा भएको थियो। सुश्री फंग या ang, चकीनाका साधारण प्रबन्धक, लक्षित गर्न आमन्त्रित गरियो, टी ...थप पढ्नुहोस् -
एकै साथ दुबला बनाउने र अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनहरूमा अनुवादका महत्व र चुनौतीहरू के हुन्?
तलका सामग्रीहरू चिनियाँ स्रोतबाट लिपिंगको अनुवादक अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ। एक साथ व्याख्या, वा छोटोको लागि एक साथ व्याख्या गर्ने एक साथ अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनमा व्यापक व्याख्याको एक प्रकार हो। यस फारममा, दोभाषे अनुवाद हुन्छ जबकि स्पीकन ...थप पढ्नुहोस्