Talking China's मा"WDTP"गुणस्तर आश्वासन प्रणाली,"पी"बुझाउँछ "मान्छे", विशेष गरी अनुवाद को मानव संसाधन।हाम्रो गुणस्तर, धेरै हदसम्म, हाम्रो कठोर अनुवादक स्क्रीनिंग प्रणाली र अद्वितीय A/B/C अनुवादक मूल्याङ्कन प्रणालीमा निर्भर गर्दछ।
पछि18वर्षौंको छनोट र स्क्रिनिङ प्रयासहरू, TalkingChina अब घमण्ड गर्दछ2,000भन्दा बढीमा हस्ताक्षर गरिएका अनुवादकहरू60संसारभरका भाषाहरू, जसको बारेमा३५०अनुवादक र२५०उच्च-स्तरीय दोभाषेहरू प्रायः प्रयोग गरिन्छ।ती निश्चित रूपमा अनुवाद र व्याख्या पेशामा अभिजात वर्ग हुन्।
ग्रेड A अनुवादकहरू
●स्वदेशी वक्ता, विदेशी चिनियाँ वा लक्षित विदेशी भाषाको लागि फर्कने व्यक्ति;पेशेवर लेखक वा शीर्ष अनुवादक।
●8 वर्ष भन्दा बढी अनुवाद अनुभवको साथ, सकारात्मक प्रतिक्रिया अनुपात 98% माथि।
●अर्थको सही ढुवानी;पाठ को अत्यधिक धाराप्रवाह प्रतिपादन;अनुवादित सामग्रीको लागि सांस्कृतिक स्थानीयकरण गर्न सक्षम;MarCom, प्राविधिक सञ्चार, कानूनी फाइलहरू, वित्तीय वा चिकित्सा सामग्रीहरूको लागि उपयुक्त।
●मानक मूल्यको 200%-300%।
ग्रेड बी अनुवादकहरू
●स्नातकोत्तर वा सोभन्दा माथि, ५०% विदेशी चिनियाँहरू फर्किएका छन्, ५ वर्षभन्दा बढी अनुवादको अनुभवसहित, जसको सकारात्मक ग्राहक प्रतिक्रिया अनुपात ९०% पुग्छ।
●अर्थको सही ढुवानी;पाठको धाराप्रवाह प्रतिपादन;भाषा प्रवीणता लक्षित विदेशी भाषाहरूको मूल स्तरको नजिक।
●उच्च आवश्यकताहरु संग अनुवाद कार्यहरु को लागी उपयुक्त;TalkingChina मा अनुवादकहरूको सबैभन्दा धेरै प्रयोग हुने ग्रेड।
●मानक मूल्यको 150%।