TalkingChina मा"डब्लुडीटीपी"गुणस्तर आश्वासन प्रणाली,"प"" लाई जनाउँछमानिसहरू", विशेष गरी अनुवादको मानव संसाधन। हाम्रो गुणस्तर, धेरै हदसम्म, हाम्रो कठोर अनुवादक स्क्रिनिङ प्रणाली र अद्वितीय A/B/C अनुवादक मूल्याङ्कन प्रणालीमा निर्भर गर्दछ।
पछि18वर्षौंको छनोट र स्क्रिनिङ प्रयास, TalkingChina ले अब गर्व गर्दछ2,०००भन्दा बढीमा हस्ताक्षरित अनुवादकहरू60संसारभरका भाषाहरू, जसमध्ये लगभग३५०अनुवादकहरू र२५०उच्च-स्तरीय दोभाषेहरू प्रायः प्रयोग गरिन्छन्। तिनीहरू निश्चित रूपमा अनुवाद र दोभाषे पेशामा कुलीन व्यक्तिहरू हुन्।
ग्रेड ए अनुवादकहरू
●मातृभाषा बोल्ने, विदेशमा बस्ने चिनियाँ वा लक्षित विदेशी भाषाको लागि फर्कने व्यक्ति; पेशेवर लेखक वा शीर्ष अनुवादक।
●८ वर्षभन्दा बढीको अनुवाद अनुभवको साथ, ९८% भन्दा माथिको सकारात्मक प्रतिक्रिया अनुपात।
●अर्थको सही अभिव्यक्ति; पाठको अत्यधिक धाराप्रवाह प्रस्तुति; अनुवादित सामग्रीको लागि सांस्कृतिक स्थानीयकरण गर्न सक्षम; MarCom, प्राविधिक सञ्चार, कानुनी फाइलहरू, वित्तीय वा चिकित्सा सामग्रीहरूको लागि उपयुक्त।
●मानक मूल्यको २००%-३००%।
ग्रेड बी अनुवादकहरू
●स्नातकोत्तर वा सोभन्दा माथिका, ५०% विदेशी चिनियाँहरू फर्काइएका हुन्छन्, जससँग ५ वर्षभन्दा बढी अनुवाद अनुभव हुन्छ, जसको सकारात्मक ग्राहक प्रतिक्रिया अनुपात ९०% पुग्छ।
●अर्थको सही सम्प्रेषण; पाठको धाराप्रवाह प्रस्तुति; लक्षित विदेशी भाषाहरूको मातृभाषा स्तरको नजिक भाषा प्रवीणता।
●उच्च आवश्यकताहरू भएका अनुवाद कार्यहरूको लागि उपयुक्त; TalkingChina मा प्रायः प्रयोग हुने अनुवादकहरूको ग्रेड।
●मानक मूल्यको १५०%।