टकिङ चाइनाले भाषा सेवा उद्योगलाई सशक्त बनाउने आर्टिफिसियल इन्टेलिजेन्स सम्बन्धी उच्च गुणस्तरीय विकास सेमिनार र चीनको अनुवादक संघको अनुवाद सेवा समितिको २०२३ को वार्षिक बैठकमा भाग लिएको थियो।

निम्न सामग्री चिनियाँ स्रोतबाट पोस्ट-सम्पादन बिना मेसिन अनुवादद्वारा अनुवाद गरिएको छ।

नोभेम्बर 3 मा भाषा सेवा उद्योगलाई सशक्त बनाउने कृत्रिम बुद्धिमत्ता सम्बन्धी उच्च-गुणस्तर विकास गोष्ठी र चीनको अनुवादक संघको अनुवाद सेवा समितिको २०२३ को वार्षिक बैठक चेङ्दुमा सम्पन्न भयो।टकिङ चाइनाका महाप्रबन्धक सुश्री सु याङलाई "उत्तम अभ्यास र अनुवाद सेवाहरू" मानकीकरण" फोरममा उपस्थित हुन र होस्ट गर्न आमन्त्रित गरिएको थियो।

टकिङ चाइना-१
टकिङ चाइना-२

दुई दिने सम्मेलनमा ठूला भाषा मोडेल प्रविधिको विकास प्रवृत्ति, ठूला भाषा मोडेल उद्योगको आवेदन सम्भावना, मेसिन अनुवाद प्रविधिको विकास प्रवृत्ति, मेसिन अनुवाद + पोस्ट-सम्पादन मोडेलको छलफल, भाषा सेवा सञ्चालनका उत्कृष्ट अभ्यासहरूको साझेदारीमा केन्द्रित हुनेछ। र व्यवस्थापन, भाषा सेवा मापदण्ड र भाषा सेवा प्रतिभा तालिमको लागि प्रमाणीकरण र नवीन संयन्त्र लगायत सातवटा विषयमा छलफल भएको थियो, जसमा जम्मा १३० भन्दा बढी प्रतिनिधिको सहभागिता रहेको थियो ।

टकिङ चाइना-३
Talking China-4

नोभेम्बर 3 को दिउँसो, भाषा सेवा उद्यम प्रमाणीकरण सेमिनार तुरुन्तै आयोजित भयो।टकिङ चाइनाका श्री सुले "उत्तम अभ्यास र अनुवाद सेवा मानकीकरण" भन्ने विषयको साथ सेमिनार शाखामा भाग लिनुभयो र अध्यक्षता गर्नुभयो।बैठकको पहिलो भाग बेइजिङ सिबिरुई ट्रान्सलेसन कम्पनी लिमिटेडका उपमहाप्रबन्धक ली यिफेङ, GTCOM स्थानीयकरण परियोजना विशेषज्ञ हान काई, स्कूल-इन्टरप्राइज सहयोग विभागका निर्देशक ली लुसँग उत्कृष्ट अभ्यासहरू साझेदारी गरिएको थियो। सिचुआन ल्याङ्ग्वेज ब्रिज इन्फर्मेशन टेक्नोलोजी कं, लिमिटेडका महाप्रबन्धक शान जी, जियाङसु शुन्यु सूचना प्रविधि कम्पनी लिमिटेडका महाप्रबन्धक र कुनमिङ यिनुओ ट्रान्सलेसन सर्भिसेस कम्पनी लिमिटेडका उपमहाप्रबन्धक जि मिनले भाग लिनुभयो र भाषण दिनुभयो।उनीहरूले क्रमशः कसरी खरीद जालबाट बच्ने, घरेलु ब्रान्डहरूको अन्तर्राष्ट्रियकरण परियोजनाहरू, विद्यालय-उद्यम सहयोग, RCEP द्वारा ल्याएका अवसरहरू र हाङ्जाउ एसियाली खेलहरूको अनुवाद परियोजनाको अभ्यासको आदानप्रदान र साझेदारी गरियो।

टकिङ चाइना-५

साथै, अनुवादक एसोसिएसन अफ चाइनाको अनुवाद सेवा समितिको पाँचौं सत्रको दोस्रो सञ्चालक बैठक पनि नोभेम्बर २ मा सम्पन्न भएको छ ।टकिंग चाइनाले पनि उपनिर्देशक इकाईको रूपमा बैठकमा भाग लिएका छन् ।बैठकले समितिले २०२३ मा गरेको कामको सारांश प्रस्तुत गर्‍यो। अनुवाद सेवा प्रमाणीकरण, मूल्य निर्देशन मापदण्ड, उत्कृष्ट अभ्यास, प्रचार र प्रवर्द्धन, र अनुवादक संघको २०२४ को वार्षिक सम्मेलन जस्ता मामिलामा संलग्न सबै पक्षहरूबीच गहिरो आदानप्रदान भएको थियो। चीन को।

चीनको अनुवादक संघको आठौं परिषद् सदस्य र पाँचौं अनुवाद सेवा समितिको उपनिर्देशक इकाईको रूपमा, TalkingChina ले अनुवादकको रूपमा आफ्नो काम गरिरहनेछ र अन्य सहकर्मी एकाइहरूसँगै अनुवाद उद्योगको उच्च गुणस्तरको विकासमा योगदान दिनेछ।


पोस्ट समय: नोभेम्बर-०९-२०२३